Curso, curso intensivo, cursillo o clase magistral son alternativas apropiadas para evitar el extranjerismo clinic, aunque también son válidas las adaptaciones clínic o clínica.
Aunque este anglicismo se utilizaba en principio solo en el ámbito del baloncesto, su uso se ha extendido a otras disciplinas para referirse a un curso de carácter teórico-práctico, impartido generalmente por figuras de prestigio, que a veces incluye una demostración.
Es preferible emplear con este sentido opciones como curso, curso intensivo, cursillo, clase magistral, encuentro o concentración.
No obstante, es frecuente en el español de América el uso de la adaptación clínica con el significado de ‘cursillo práctico sobre procedimientos básicos empleados en un deporte o pasatiempo’, recogida en el Diccionario de americanismos. Además, de acuerdo con la cuenta de Twitter de la RAE, también se documentan casos de la adaptación clínic, escrita con tilde por pronunciarse llana y terminar en consonante distinta de ene o ese.
Si se prefiere emplear el extranjerismo por alguna razón, se recuerda que lo adecuado es escribirlo en cursiva o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra.